音のある夢
IAねこぼーろ
音のある夢 歌词
朦胧的天空 玻璃响亮的碎声 消逝的梦想
暧昧な空 响く硝子の音 かき消された梦
于拂晓时望见 曾斑斓缤纷的世界 变得扭曲 旋即枯萎
夜明けに见た 色のある世界 ゆれて 枯れてゆく
存在正崩毁 本应戛然而止的心跳——
再怎么摧残再如何动摇 也不会停止颤鸣
存在が崩壊して急に止まった 鼓动を
天穹染上透明的错觉 那声音
壊して揺らしても鸣り止まない
逐渐崩解 溶殁殆尽
透明な感覚が宙に染まった音を
于拂晓时望见 曾斑斓缤纷的世界 变得扭曲 旋即泯灭
壊して 溶かして ゆく
崩坏的冲击刹那间在步行道爆发
信仰再如何消融、动摇 也不会停止鸣响
夜明けに见た 色のある世界 ゆれて 消えてゆく
苍空渲上清新的感觉 悸动的内心——
毁坏着… 探寻着…
崩壊の冲撃で急に染まった 歩道を
存在正崩毁 本应戛然而止的心跳——
溶かして揺らしても鸣り止まない
再怎么摧残再如何动摇 也不会停止颤鸣
鲜明な感覚が宙に染まった 鼓动を
天穹染上透明的错觉 那声音
壊して 探して ゆく
逐渐崩解 溶殁殆尽
崩坏的冲击下,存在终于溃散
存在が崩壊して急に止まった 鼓动を
这清新的感受慢慢透明不见,慢慢消散
壊して揺らしても鸣り止まない
透亮的感觉随风而至又止 那声音
透明な感覚が宙に染まった音を
听见了吗?渐弱而模糊了…… 再会
壊して 溶かして ゆく
【终】
崩壊の冲撃で存在が崩壊して
鲜明な感覚が透明になって なって なって 消えてく
透明な感覚で风が止まった 音が
聴こえて 薄れて ゆく さよなら
【 おわり 】