소리 없이 운다 (无声地哭泣)(翻自 梁耀燮)
曈仙仙
소리 없이 운다 (无声地哭泣)(翻自 梁耀燮) 歌词
소리 없이 운다 - 无声地哭泣
歌手:梁耀燮
힘든 하루 끝에 앉아 있어
坐在疲惫一天的尽头
오늘 하루도 수고 많았어
今天也辛苦了
버릇처럼 자꾸 눈물이 일렁이네
想习惯一样 泪水总是在眼眶中打转
집에 가는 길이
回家的路
오늘따라 너무 멀어 보여
今天看起来格外遥远
익숙해져 버린 날들이 두려워져
那些习以为常的日子 渐渐感到害怕
난 아무것도 할 수 없잖아
我什么都做不了啊
소리 없이 운다 또 바보처럼 운다
无声的哭泣 像傻瓜一样哭泣
또 습관처럼 멍하니 멀쩡한 척 해 본다
再次像习惯一样呆呆地 试着装作若无其事
괜찮다고 잘했다고 누구든 말해줘
没关系 做得很好 希望有人能对我说
소리 없이 운다 또 바보처럼 운다
无声的哭泣 像傻瓜一样哭泣
혼자 영화 보는 것도 좋아
一个人看电影也很好
혼자라는 게 익숙해져서
渐渐习惯了独自一人
아무것도 아닌 일에 눈물이 흘러
却因为微不足道的事 流下泪水
집에 가는 길이
回家的路
오늘따라 너무 멀어 보여
今天看起来格外遥远
익숙해져 버린 날들이 두려워져
那些习以为常的日子渐渐感到害怕
소리 없이 운다 또 바보처럼 운다
无声的哭泣 像傻瓜一样哭泣
또 습관처럼 멍하니 멀쩡한 척 해 본다
再次像习惯一样呆呆地 试着装作若无其事
괜찮다고 잘했다고 누구든 말해줘
没关系 做得很好 希望有人能对我说
소리 없이 운다 또 바보처럼 운다
无声的哭泣 像傻瓜一样哭泣
꿈이라면 좋겠다고
如果是一场梦就好了
눈물로 살긴 싫다고
不愿以泪度日
새롭게 시작하고 싶어
想要重新开始
소리 없이 운다 또 바보처럼 운다
无声的哭泣 像傻瓜一样哭泣
또 습관처럼 멍하니 멀쩡한 척 해 본다
再次像习惯一样呆呆地 试着装作若无其事
괜찮다고 잘했다고 누구든 말해줘
没关系 做得很好 希望有人能对我说
소리 없이 운다 또 바보처럼 운다
无声的哭泣 像傻瓜一样哭泣