在巴黎的天空下 (伴奏)
瑞鸣唱片Kathleen Grace
在巴黎的天空下 (伴奏) 歌词
在巴黎的天空下-瑞鸣唱片
Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下
S'envole une chanson
飘扬着一首香颂
Hum hum
hum hum
Elle est nee d'aujourd'hui
她今天诞生于
Dans le coeur d'un garcon
一个男孩的心里
Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下
Marchent des amoureux
一对对情侣散着步
Hum hum
hum hum
Leur bonheur se construit
他们环绕在
Sur un air fait pour eux
幸福的氛围中
Sous le pont de Bercy
在伯西桥下
Un philosophe assis
坐着一位哲学家
Deux musiciens quelques badauds
两个音乐家,几个看客
Puis les gens par milliers
人越来越多
Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下
Jusqu'au soir vont chanter
夜幕降临后
Hum hum
hum hum
L'hymne d'un peuple épris
热爱这座古城的人
De sa vieille cite
还在唱着颂歌
Pres de Notre Dame
在圣母院旁
Parfois couve un drame
往往酝酿着戏剧性的事情
Oui mais a Paname
当然,在Paname(Paris的昵称)
Tout peut s'arranger
一切即可安然无恙
Quelques rayons
有几束
Du ciel d'ete
夏日的阳光
L'accordon
河上的船员
D'un marinier
悠扬的拉着手风琴
L'espoir fleurit
希望之花
Au ciel de Paris
在巴黎的天空绽放
Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下
Coule un fleuve joyeux
奔流着欢快的河
Hum hum
hum hum
Il endort dans la nuit
他让流浪汉和乞丐
Les clochards et les gueux
在夜里安然入睡
Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下
Les oiseaux du Bon Dieu
上帝的鸟儿们
Hum hum
hum hum
Viennent du monde entier
从世界各地飞来
Pour bavarder entre eux
只为互相闲聊片刻
Et le ciel de Paris
而巴黎的天空
A son secret pour lui
i有他自己的秘密
Depuis vingt siecles il est épris
二十个世纪以来他就
De notre Ile Saint Louis
对圣路易岛一往情深
Quand elle lui sourit
当她对他的微笑时
Il met son habit bleu
他就披挂起蔚蓝色的外衣
Hum hum
hum hum
Quand il pleut sur Paris
当巴黎的天空下起雨
C'est qu'il est malheureux
那正是他忧伤抑郁时
Quand il est trop jaloux
当他太嫉妒
De ses millions d'amants
她数百万的爱慕者时
Hum hum
hum hum
Il fait gronder sur eux
他就在他们头顶上
Son tonnerr'clatant
让雷电轰鸣
Mais le ciel de Paris
然而巴黎的天空
N'est pas longtemps cruel
从不会震怒太久
Hum hum
hum hum
Pour se fair'pardonner
为了表达歉意
Il offre un arc en ciel
他会在天空画出一道彩虹