犬生は一度きり
堀内賢雄玄田哲章古川登志夫
犬生は一度きり 歌词
ワン ワンワン
汪 汪汪
グルグル ワンワン
咕噜咕噜 汪汪
ワン ワンワン
汪 汪汪
グルグル ワンワン
咕噜咕噜 汪汪
前世は有名な武将様 (それ それ それ)
前世是有名的武将大人(那个 那个 那个)
何の因果か?この姿 (犬 犬 犬)
是怎样的因果?变成这般模样?(狗狗 狗狗 狗狗)
とっても小さい (武将様) 可愛い瞳の (武将様)
特别特别小的(武将大人)眼睛很可爱的(武将大人)
桶狭間から連戦連勝 知ってる? 知らない過去の人
从桶狭间连战连胜 知道吗?有未知过去的人
ジャーキーそこそこ 牛乳最高 憩いの場は ドッグラン
肉干一般般 牛奶最棒了 休息的场所是 遛狗场
犬? 武将? 犬? 武将? 犬? 武将? (どっちもや!)
狗狗?武将?狗狗?武将?狗狗?武将?(都是啦!)
群雄割拠 この街は 縄張り争い マーキング
群雄割据 这条街道 争夺地盘 宣示主权
ニオイ嗅ぎあう これは犬の性
互相闻气味 这是狗狗的天性
日々の楽しみ 散歩の旅へ いざ出陣!
每日的乐趣 向着散步之旅 出征吧!
見た目なんて気にしない武将たち
外表什么都不在乎的武将们
リードで繋がる それも悪くない
用绳子牵着 这也不错
この世に生まれ変わって 出会えた
转世到这个世界 并相遇
そなたと共に 夢は いつも天下布武
和汝辈一起 梦想 永远是一统天下
小さな犬小屋の 安土城 (それ それ それ)
小型犬屋的 安土城(那个 那个 那个)
ちょっと狭いが 住めば都 (城 城 城)
虽然有些小 也像住在国都(都城 都城 都城)
ポメラニアンからフレンチブルドッグ ダックス ボルゾイ より柴犬
从博美犬到法国斗牛犬 腊肠狗 波索尓犬 更有柴犬
ここ掘れ(ワンワン) 穴掘れ(ワンワン) 楽しくなってきたぜ だんだん
挖这里(汪汪)挖个洞吧(汪汪)开心起来了 逐渐 逐渐
主人と並走 裸が正装 おなごが通ったら SAY (HO!)
和主人并肩走 裸体正装 如果有女士经过 说(HO!)
泣かぬなら うるさくなくて 静かでいいじゃん (ホトトギス)
不哭 不吵的话 安静不是也挺好吗(杜鹃)
今川 上杉 伊達 武田
今川 上杉 伊达 武田
犬の姿でも 負けはせぬ
就算是狗狗的样子 也绝不认输
肉の早食い 放尿の飛距離
肉吃得快 撒尿的飞行距离
是非に及ばず 行かなきゃ良かった本能寺
不得已啊 要是不去本能寺就好了
見た目なんて気にしない武将たち
外表什么都不在乎的武将们
リードで繋がる それも悪くない
用绳子牵着 这也不错
この世に生まれ変わって 出会えた
转世到这个世界 并相遇
そなたと共に 夢は いつも天下布武
和汝辈一起 梦想 永远是一统天下
昔は 第6天魔王と呼ばれて
以前 被称为第六天魔王
今は何故か犬 それを楽しんでいる
如今不知为何是狗狗 但我很享受那样
人は人 犬は犬の生き方
人是人 狗有狗的生活方式
国盗りではなく お手 待て おすわり
不是盗国贼 麻烦你 坐下来等一下
そなたの パンチラを守る為
为了保护你的胖次不走光
全てを捧げる 犬で本当に良かったね
献出一切 做狗狗真是太好了
ワン ワンワン
汪 汪汪
グルグル ワンワン
咕噜咕噜 汪汪
ワン ワンワン
汪 汪汪
犬の姿の 武将たち
狗狗模样的 武将们