鏡のドレス
酒井法子
鏡のドレス 歌词
突然(とつぜん) 泣(な)き出(だ)して
突然哭了起来
あなたを困(こま)らせた
令你如此为难
抱(だ)いてくれるのに おびえていた
我被紧抱着 却感到有些不安
仿佛在橱窗中
ショーウインドーの中の
面无笑意的假模特
笑(わら)わないマネキン
希望自己快点察觉到
真実(ほんとう)の私に
这个真正的我
早く気(き)ずいて
就让明天的眼泪
也在今日流尽
明日(あした)のぶんの涙(なみだ)を
汇成彩虹之河
今日(きょう)流(なが)してしまえばいい
只愿你终将到达
虹(にじ)の河(かわ)をつくりあげて
哪怕坠入轮回
あなたがたどりつくように
我也会找到你
繁星在漆漆夜幕
生(う)まれかわっても
向我引语
あなたを探(さが)せるわ
雪花飘然落下
暗幕(あんまく)の星々(ほしぼし)が
融入我赤裸的身体
おしえている
那就是
我镜中的晚礼服
裸(はだか)の私に
就让明天的思念
雪が舞い降(お)りる
也在今日传达
ただそれが
哭泣着哭泣着一直哭泣
私の鏡(かがみ)のドレス
只愿你终将到达
我无数次的祈愿
明日(あした)のぶんの想いは
就让明天的眼泪
今日伝(つた)えてしまえばいい
也在今日流尽
泣(な)いて泣いてずっと泣いて
只为让你乘上小舟
あなたがたどりつくように
抵达我的身边
就让明天的思念
幾千(いくせん)の祈(いの)り
也在今日传达
哭泣着哭泣着一直哭泣
明日のぶんの涙を
直到抵达我的身边
今日流してしまえばいい
小舟(こぶね)に乗(の)ったあなたが
私にたどりつくように
明日のぶんの想いは
今日伝(つた)えてしまえばいい
泣いて泣いてずっと泣いて
私にたどりつくまで