パペットガール
鏡音リン
パペットガール 歌词
繕う表情から
/裝作沒事的表情
絞り出した声にのせ
/拼命擠出聲音
嘘つきが言う
/說出欺騙的
嘘つきが言う
/說出欺騙的
言葉
/話語
裏切られた望みが
/事與願違的期望
心を閉ざしてゆく
/將內心逐漸封閉
嘘つきがいる
/存在著謊言
嘘つきがいる
/存在著謊言
ここに/
在這裡
紛い物の感情で
/用偽造的感情
傷だらけの笑顔で
/傷痕累累的笑臉
嘘つきが言う
/說出欺騙的
嘘つきが言う
/說出欺騙的
言葉
/話語
裏腹な想いだけ
/總是心口不一
この口を動かすの
/張口說出的話語
嘘つきがいる
/存在著謊言
嘘つきがいる
/存在著謊言
ここで 息をひそめ
/就在這 悄悄屏息著
パペットガール
/puppet girl
唄:鏡音リン
ぼやけた景色を
灰色の空が埋めてゆく
滲んだ想いは
誰にも届かず散る
/模糊昏暗的景色
/逐漸被灰色天空吞噬
世界はいつも
/滲出的思念
少しだけ僕に微笑み
/無法傳達而消失
暗がりへと誘うの
/這個世界總是
今悲しい気分も
/鮮少對我微笑
愛しさもふがいなさも
/誘惑我進入黑暗深處
嘘つきが言う
嘘つきが言う
/如今哀傷的心情
言葉
/感覺喜悅與無能的時候
/說出欺騙的
偽りで模(かたど)って
/說出欺騙的
埋もれた心のなか
/話語
嘘つきがいる
嘘つきがいる
/被用虛偽的模
ここで 震えながら
/埋藏起來的內心
/存在著謊言
偽物だらけの
存在著謊言
ここから見えるの
/就在這 顫抖著
汚れた自分がほら
/從滿是偽物的
..music..
/此處所能看到的
/是污穢骯髒的自己
世界はいつも
少しだけ僕に微笑み
突き放すように 輝く
/這個世界總是
浅はかな希望にさえ
/鮮少對我微笑
すがりつきたくなるの/
/宛如放射一般的 璀璨光輝
嘘つきが言う
嘘つきが言う
/就連膚淺的願望
言葉でさえ
也死命抓著不放
/說出欺騙的
信じては裏切られ
/說出欺騙的
誰かの手を恐れた
/微不足道的話語
嘘つきがいる
嘘つきがいる
/因信任遭到背叛
ここに/
/而害怕著他人的援助
/存在著謊言
今悲しい気分も
/存在著謊言
愛しさもふがいなさも
就在這
嘘つきが言う
嘘つきが言う
/如今哀傷的心情
/感覺喜悅與無能的時候
/說出欺騙的
偽りで模(かたど)って
/說出欺騙的
埋もれた心のなか
言葉/話語
嘘つきがいる
嘘つきがいる
/被用虛偽的模
ここで 息をひそめ
/埋藏起來的內心
/存在著謊言
終わり
/存在著謊言