우연처럼 (Inst.)
elsieBasick
우연처럼 (Inst.) 歌词
운명처럼 우연처럼
仿佛命中注定 如偶然般
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
连我都不曾察觉 展开我们的爱恋
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
或许 会是无法醒来的梦吗
나 처음 하는 이 사랑을
我初次经历的这份爱
너에게 줄게
都会给予你
今天 星星显得格外闪耀
오늘따라 별이 밝구나
我们也不知不觉 走到今时今日
우리도 어느새 이까지 왔구나
至今依然记得 初次相遇的那天
아직도 기억나지 처음 봤던 날
为迎接你 未免逼仄狭小的房间
너란 사람을 맞이하기엔 좀 작던 방
全然不去理睬 他人的各种视线
사람들 시선 따위 아랑곳하지 않고
向你靠近时 似乎做得并不妥当
네게 들이댔던 거 잘한 것 같지 않아
最终 我们的爱恋结出累累果实
결국 우리의 사랑은 결실을 맺었고
在那房间里 我的朋友们
그 방에 있던 내 친구들은
早晨时还依然 悲伤地睁开眼眸
아직도 슬프게 아침에 눈을 떠
明明筛选着对象 为何如此迟钝
여자 고르는데 왜 그렇게 굼을 떠
若已认定是她 就别再磨唧犹豫
이 여자다 싶다면 더이상 꾸물 떡
直进吧 在勾勒出独属二人的未来后
대지 말고 들이대 둘만의 미랠 그린 뒤에
靠近而去 往你的梦境里
다가가 너의 dream에
see me I'm with my dream girl
在这世间 需要的仅是你我二人
세상에 필요한 건 우리 둘인 걸
只此就足矣 此时此刻 这一场所
그거면 됐지 지금 이 시간 이 장소
你和我在一起 那就是命中注定
너와 내가 있단 건 운명이 맞어
仿佛命中注定 如偶然般
连我都不曾察觉 展开我们的爱恋
或许 会是无法醒来的梦吗
운명처럼 우연처럼
我初次经历的这份爱
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
都会给予你
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
你和我邂逅相遇
나 처음 하는 이 사랑을
似乎并非单纯的偶然
너에게 줄게
在这茫茫人海之中
我眼里除你之外 再容不下他人
너와 내가 만났다는 게
其实 因为我是个相当现实的人
단순히 우연은 아닌 것 같애
所谓命运二字 我并不相信
수없이 많은 사람들 중에
但 除了命运这个字眼以外
내 눈에 보였던 건 너 하나밖에
能够将此解释说明的 似乎微乎其微
난 사실 꽤나 현실적인 사람이라
就算终有一日 我的另一半
운명이란 거 난 잘 믿진 않아
会出现在我面前
하지만 이건 운명이란 단어 외엔
也未曾料想 会是如此突然
설명할 수 있는 길이 그리 많지는 않아
哪怕没有任何的事先准备 也是无妨
나도 언젠가는 나의 반쪽이
现在迫切需要的 就是你我独处
나타날 거라 해도
此时 我已再无任何烦恼
이렇게 갑작스러울 줄이야
我伸出的手 你猛地抓住了吧
아무런 준비가 되지 않았어도 상관없어
就算疲累 紧握的手也不要松开
지금 필요한 건 너, 나 단둘이야
这是只为你而唱的 love song
지금 내게 고민 따윈 없어
仿佛命中注定 如偶然般
내가 내민 손 넌 잡았지 덥썩
连我都不曾察觉 展开我们的爱恋
잡은 손 놓지 말자 힘이 들어도
或许 会是无法醒来的梦吗
이건 오직 너만을 위한 love song
我初次经历的这份爱
都会给予你
운명처럼 우연처럼
无论谁先表明心迹
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
我都没有任何关系
혹시 깨지 못하는 꿈일까
我会更多地给予 爱便是付出
나 처음 하는 이 사랑을
定会珍惜我的一切
너에게 줄게
要爱惜吗 要深爱吗
我会将一切 慢慢对你逐一诉说言明
누가 먼저 말해도
会赋予你 我这瞬间膨胀的心意
나는 아무런 상관없죠
也会竭尽所能 好好相待
내가 더 줄게요 사랑은 주는 것
而你可愿 陪在我身边
꼭 아껴둔 내 모든 걸
아껴줄래 사랑할래
조금씩 천천히 너에게 말해 줄래
훌쩍 커져버린 내 맘 줄래
뭘 어떻게든 잘해줄래
곁에 있을래