致我的思春期 나의 사춘기에게
阿喵喵是汪酱
致我的思春期 나의 사춘기에게 歌词
翻唱/后期:阿喵喵
나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어 我曾经希望 自己消失在这个世界上
온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날 整个世界太过黑暗 每晚我都在流泪
차라리 내가 사라지면 마음이 편할까 还不如直接消失 心里会好受点吗
모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워 全部集中在我身上的视线 太让人害怕
아름답게 아름답던 그 시절을 난 아파서 那些美好的 曾经美好的 岁月 我却是痛苦的
사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서 太过讨厌 无法接受爱的我
엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데 妈妈 爸爸 全都只看着我
내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가 可是我的心却不是那样的 总是越来越远
어떡해 어떡해 어떡해 어떡해 怎么办
시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고 时间是良药这句话对我来说实在太过准确
하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고 随着一天天过去 我也慢慢在恢复
근데 가끔은 너무 행복하면 또 아파올까 봐 但是有时候太幸福的话 又会担心痛苦再次找上门
내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐 害怕我拥有的这些幸福 会被谁夺走
아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서 那些美好的 曾经美好的记忆 我却是痛苦的
아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서 已经足够痛苦的悲伤了 这悲伤却还是不消失
친구들은 사람들은 다 나만 바라보는데 朋友们 人们 都只看着我
내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가 我的模样却不是那样的 总是越来越远
그래도 난 어쩌면 내가 이 세상에 밝은 即使这样 我说不定 也会成为这世间
빛이라도 될까 봐 耀眼的光
어쩌면 그 모든 아픔을 说不定 所有的痛苦
내딛고서라도 짧게 빛을 내볼까 봐 虽然只迈出了一步 也会发出短暂的光
포기할 수가 없어 无法放弃
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가 曾经没有一天 能安心睡去的我
이렇게라도 일어서 보려고 하면 即使这样也要试着起来
내가 날 찾아줄까 봐 说不定我能够找回自己
아아아아아아아 아아아아아아아 啊
아아아아아아아 아아아아아아아 啊
얼마나 얼마나 아팠을까 有多么 多么痛苦啊
얼마나 얼마나 아팠을까 有多么 多么痛苦啊
얼마나 얼마나 얼마나 有多么 有多么
바랬을까 多么盼望啊