シンガソン(翻自 v家)
朵芊南杉柚乃yuuno竹砸就是琪琪Pauu眠木亚Minki温酽JIJIKO
シンガソン(翻自 v家) 歌词
シンガソン
原作:れるりり
翻唱:秃秃/朵芊/眠木亚/咕叽JIJIKo/南杉/琪琪/Pauu
策划/混音:楼离
海报/封面:沙树
【秃秃】谁かに爱を伝えるために/若是为了向他人传达爱意
言叶が生まれたとしたなら/才因此产生了话语
それはとっても素敌なこと /那是一件多么美好的事
今すぐ君に伝えたい /此刻就想向你传达
【朵芊】初めて君が教えてくれた/你初次教会了我
谁かを爱するということ/如何去爱上他人
それはとっても素敌なこと /那是一件美好的事
世界を変えるミラクルさ /是足以改变世界的奇迹
【眠木】例えば雨が降る日も おはようって笑い合えば /就像是 在下雨的日子里 也能微笑着互道早安
君と仆の间に ちいさな虹が描けるよ /在你和我之间 描绘出小小的彩虹吧
【咕叽】Let's singer, song
さあ 一绪に歌おう /来吧 一起歌唱吧
どんな寂しいときだって /即使在感到寂寞之时
一绪に歌えばいいじゃない /一起歌唱 不也很好吗
【南杉】Let's singer, song
さあ 一绪に歌おう /来吧 一起歌唱吧
だけど 悲しい时は ほら /可是啊 在感到悲伤的时候 像这样
大きな声で泣いてもいいんだよ /大声的哭出来 也是可以的
——间奏——
【咕叽】上手に気持ち伝わらなくて/无法好好的传达心意
涙が流れたとしたなら /因而流下了眼泪
それをそっと君の隣で /在那时 悄悄来到你身边
受け止めてくれる人がいる /包容一切的人 是存在着的
【琪琪】仆らが生まれるずっと前から /在我们出生之前
缲り返してきた爱の形 /不断重复着 以爱的形式
それはとってもあたたかくて /那是多么令人感到温暖
なんだかちょっぴり切なくて /却又不知为何 感到有些难过
【南杉】どんなに暗い夜でも いつかは朝がくるから /无论是多么漆黑的夜晚 也终会迎来天明
君と仆の力で 小さなランプを灯そうよ /以你我的力量 将这小小的灯点亮吧
【木主pauu和】 Let's singer, song
さあ 一绪に歌おう /来吧 一起歌唱吧
【眠木】街中の灯りの向こうから /在那街灯另一侧
闻こえるみんなのハーモニー ~/能够听到大家的~和声~
【秃主 朵和】Let's singer, song
さあ 一绪に歌おう /来吧 一起歌唱吧
【秃秃】おもいっきり泣たあとには /在放声哭泣之后
いつもの笑颜を见せておくれよ/让我看到你往常一般的笑容吧
——间奏——
【pauu】仆らが立ってるこの场所が /若是我们所在之处
未来につながってるなら/紧连着未来的话
【pauu 秃和】みんなで种をまこう /让我们播下种子
大きな花を咲かせよう/ 绽放出大大的花朵吧
【杉、咕、琪、秃主 木、pauu、朵和】Let's singer, song
さあ 一绪に歌おう /来吧 一起歌唱吧
【朵芊】どんな寂しいときだって /即使在感到寂寞之时
一绪に歌えばいいじゃない/一起歌唱 不也很好吗
【木、pauu、朵主 杉、咕、琪、秃和】Let's singer, song
さあ 一绪に歌おう /来吧 一起歌唱吧
【琪琪】世界にひとつしかない声で/用世界上独一无二声音
どこまでもそれは响いてくんだよ/ 无论何处都在回响着
【全体 秃、杉、朵、咕和】lalalalalala~ lalalalalalalalala~ lalalalalalalalala~ lalalalalala....×4