夜もすがら君想ふ
VanKu杰
夜もすがら君想ふ 歌词
像是从我诞生前的
僕が生まれる前よりも
很久以前延续至今似的
ずっと昔から続くように
总是那样彼此伤害
そういつも傷付け合って
然后又再彼此相爱
また愛し合うのさ
虽然对结婚或工作等对话
又再感到疲累也好
結婚や仕事のトークにまた
但我的事并不是他人的事
ちょっと疲れてたとしても
你懂的吧
そう僕も他人事なんかじゃない
「没有永远的黑夜」
わかってるのさ
「但在天明之前只有黑暗」
在未来等待着的明天
明けない夜は無いと
是如此闪耀的东西吗?
夜明け前がただ暗いと
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
この先に待つ明日が
更加闪烁地照耀吧
そんなに輝くもんかなぁ?
永恒不变的爱或希望之类的事物
我仍想要试着去相信
今 I Love Youで始まる僕らを
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
もっと照らしてくれよ
wow 亦一脚踢开向前走吧
変わらない愛や希望の類いもまだ
即使与时代不合的话流经大街小巷
信じてみたいのさ
却亦会歌颂恋爱
ほらI Miss Youって諦めムードでも
我总是为不值一提的小事
wow 蹴飛ばして行けよ
而烦恼不已
時代柄暗い話題が街行けど
但要说的话从夏当与夏娃起
愛を謳う
就已决定好了的吧
不意之间堕入爱河
僕が取るに足らぬ事で
不知不觉地认真起来
いつも悩んだりしてるのは
但像是快要撕裂的内心深处
言っちゃえばアダムとイヴから
不对你坦率倾诉可不行呢
もう決まってたのさ
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
感到更加的满足吧
なんとなく恋に落ちて
即使是不如我想像中的事物
いつの間にか本気だって
也想要试着去相信呢
張り裂けそうな胸の奥を
看吧 I Miss You这句话是有保质期的
打ち明けなくっちゃな
Oh Yes 给我赶急起来吧
即使等待着不合时代的未来
今 I Love Youで始まる僕らを
却亦会歌颂恋爱
もっと満たしてくれよ
啊啊 拜托了 到天亮为止
イメージ通りには運ばぬ物としても
想要一直听着你的声音
信じてみたいのさ
不论是哪个时代亦不会改变的啊
ほらI Miss Youって賞味期限がある
明明我们是因同样的事而烦恼
Oh Yes 急かしてくれよ
而悲伤
時代柄暗い未来が待ち受けど
而欢笑的啊
愛を謳う
但互相理解却不是那么的容易
仅是如此与你心心相连
ああどうか夜明けまで
不断重复
君の声が聞きたい
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
更加闪烁地照耀吧
いつの時代も代わり映えしなくてさ
永恒不变的爱或希望之类的事物
僕ら同じ事で悩んだり
我仍想要试着去相信
悲しんだり
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
笑ったりしてんのにな
wow 亦一脚踢开向前走吧
解り合うのはそう簡単じゃない
即使与时代不合的话流经大街小巷
ただこんなにも君とリンクしてる
却亦会歌颂恋爱
重なっていく
像是从我诞生前的
今 I Love Youで始まる僕らを
很久以前延续至今似的
もっと照らしてくれよ
总是那样彼此伤害
変わらない愛や希望の類いもまだ
然后又再彼此相爱
信じてみたいのさ
ほらI Miss Youって諦めムードでも
wow 蹴飛ばして行けよ
時代柄暗い話題が街行けど
愛を謳う
僕が生まれる前よりも
ずっと昔から続くように
そういつも傷付け合って
また愛し合うのさ