4 AM (Feat. I Hate This Place)
re:plus
4 AM (Feat. I Hate This Place) 歌词
4 AM-Re:plus
清晨四点-Re:plus
凌晨四点,诺言已成虚无
4 AM, and words mean nothing
也不必驱散眼中的睡意
No need to drive the sleep from my eyes
夜晚一切如初
When there's none coming tonight
离日出还有2小时35分
Two hours thirtyfive minutes 'till the sunrise
祈祷的唤者在灯塔前哭诉
And the prayer callers from towers cry
祈望我们能拥有优于现在的生活
Entreating us to have a better life than we have, all this time
但此时此刻
But for the time being
我乐于向那轮蓝月祈祷,它映入你的眼帘也尽收我眼底
I'm happy to entreat the blue moon that streaks her eyes back into mine
我告诉她不要让长夜匆匆溜走
And tell her not to end this night so soon
凌晨四点,诺言已成虚无
4 AM, and words meant nothing
起初四个小时我们暂且停下劳碌
The first of four when we stopped running for a while
我给你讲述一个关于梦想家和英雄的故事
And I told you stories of dreamers and heroes
以及我如何成为我内心仰慕的人
How I could be anyone by escaping into my mind's eye
但我永不会坦言我爱慕你
But I'd never say I was into you
我只是希望能以一种方式向你袒露心扉
Only hope that you'd want me to somehow know what I was thinking
并希望得到你的赞许
And tell me that it'd be allright
凌晨四点,诺言已成虚无
4 AM, and words meant nothing
你再次远离我,背影渐渐渺小
You looked so small as you ran off again into the distance
我竟欣然于错失这次机会
And all I could feel from this missed chance is happy
因为我至少还有机会让我失去
For there was a chance to miss at all
凌晨四点,诺言已成虚无
4 AM, words meant nothing
也不必驱散眼中的睡意
No need to drive the sleep from my eyes
夜晚一切如初
When there's none coming tonight
当你看那漫天白雪,我也立于窗外
When you're watching the snowfall, I am outside
窗棂之外我仍在
Underneath your window I'm untied here
寒冷雪夜,你能否对我敞开心扉,能否了我心愿
On some white night would you let me in, could you help me
寻觅一条回溯往昔之途你我邂逅之初
To find a way back to the place where you first helped me
因为当你观看漫天白雪,我也立于窗外
Cause when you're watching the snowfall, I am outside
窗棂之外我仍在
Underneath your window I'm untied here