La Tortura
Shakira
La Tortura 歌词
Shakira - La Tortura
我的美丽小宝贝 留下那些情诗
让自己快乐一点吧
A: Ay!payita mía guárdate la poesía,
我不希望天天都是大晴天
guárdate la alegría pa’ ti!
也不奢求每个星期五都有派对
也无法要你回头来求我原谅
Sh: No pido que todo los días sean de sol,
即使你干涸的双眼只为她流泪 所谈及的都是她
no pido que todos los viernes sean de fiesta...
我的爱 我是如此痛苦
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón,
如此痛苦
si lloras con dos ojos secos y hablando de ella!
你竟然不告而别
我的爱 失去你是种折磨
Sh: Ay! Amor me duele tanto...
失去你!
A: Me duele tanto!
我知道我不是圣人
Sh: Que te fueras sin decir a donde.
但我还是能应付爱情这事
Ay! Amor fue una tortura...
男人不只依靠面包生存
A&Sh:...perderte!
我也不是全靠你的借口过活
人们都会从错误中学习
A: Yo sé que no he sido un santo,
而我知道今天我的心属于你
pero lo puedo arreglar, amor.
Sh: No sólo de pan vive el hombre
那些东西你最好自己留着 还是把它赏给其它啃骨头的狗 我们就此分手
y no de excusa vivo yo!
我不能要塞冬放过一朵玫瑰
A: Sólo de errores se aprende
也不能让榆树结出梨子来
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
更不能向一个凡人要求永恒
Sh: Mejor te guardas todo eso.
或把数以千计的珍珠丢给一窝猪
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!
我的爱 是如此痛苦 如此痛苦
别再相信我的承诺
Sh: No puedo pedir que el invierno perdone un rosal.
我的爱……
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras.
失去你是种折磨
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
失去你!
y andar arrojando a los cerdos miles de perlas!
我知道我不是圣人
但我还是能应付爱情这事
A: Ay! Amor me duele tanto, me duele tanto!
男人不只依靠面包生存
Que no creas más en mis promesas.
我也不是全靠你的借口过活
Sh: Ahy! Amor...
人们都会从错误中学习
A: Es una tortura...
而我知道今天我的心属于你
Sh:...perderte!
那些东西你最好自己留着 还是把它赏给其它啃骨头的狗 我们就此分手
A: Yo sé que no he sido un santo,
别沮丧 别放弃
pero lo puedo arreglar, amor.
听着 我的宝贝 别放弃
Sh: No sólo de pan vive el hombre
星期一到星期五你拥有我的爱
y no de excusas vivo yo!
至于星期六就留给我自己
A: Sólo de errores se aprende
听着 我的宝贝 别再折磨我了
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
因为 没有你 我的人生大乱
Sh: Mejor te guardas todo eso.
我只是一个充满懊悔的男人
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!
我就像只想回到你巢中的鸟儿
我知道我不是圣人
A: Dame, damela. No te bajes, no te bajes,
但我还是能应付爱情这事
oye negrita mira, no te rajes.
男人不只依靠面包生存
De lunes a viernes tienes mi amor,
我也不是全靠你的借口过活
déjame sábado a mi que es mejor!
人们都会从错误中学习
Oye mi negra no me castigues más,
而我知道今天我的心属于你
porque allá afuera sin ti no tengo paz!
Yo sólo soy un hombre arrepentido
唉 就在我为你做了所有的事后
y como el ave que vuelve a su nido.
失去你真是种折磨 但这样下去又令我痛苦
你继续哭着求我原谅吧
A: Yo sé que no he sido un santo
y es que no estoy hecho de cartón
我...我是不会 再为你哭泣的...
Sh: No sólo de pan vive el hombre
y no de excusas vivo yo!
A: Sólo de errores se aprende
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
Sh: Ay!... Ay!... ay, ay, ay, Ay!
Todo lo que he hecho por ti.
Fue una tortura perderte y me duele tanto que sea así.
Sigue llorando perdón. Yo...
(A: Oye mira no te rajes!)
yo no voy...a llorar hoy por ti!
END