歌に形はないけれど初音ミク
初音ミク
歌に形はないけれど初音ミク 歌词
薄紅の時を彩る花びら
黄昏中益发鲜艳的花瓣
ひらひら舞う光の中
在轻舞摇曳的光芒之中
僕は笑えたはず
我应该是绽放着笑容吧
鮮やかな日々に
鲜明的日子里
僕らが残した
我们所留下的
砂の城は波に溶けて
沙堡被波浪冲刷殆尽
きっと夢が終わる
梦终究是会结束的
真っ白な世界で目を覚ませば
在全白的世界中醒来
伸ばす腕は何もつかめない
就算伸直双臂还是什麼都抓不到
見上げた空が近くなるほどに
像是仰望天空有变近的感觉
僕は何を失った?
我失去了什么吗
透通る波
澄澈纯粹的波纹
映る僕らの影は蒼く遠く
映照出的我们的影子既苍蓝又遥远
あの日僕は世界を知り
那一天我明白了什么是世界
それは光となった
然后化为了光
僕は歌うよ
我会放声歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
当给予我笑容的你哭泣之时
ほんの少しだけでもいい
就算只有一点点也好
君の支えになりたい
想要成为能支撑你的支柱
僕が泣いてしまった日に
就像是我哭泣的那一天
君がそうだったように
你为我做过的那样一般
僕がここに忘れたもの
我遗忘在这边的东西
全て君がくれた宝物
全部都是你给予我的宝物
形のないものだけが
只有无形的事物
時の中で色褪せないまま
在时间洪流之中也不会褪色
透通る波
澄澈纯粹的波纹
何度消えてしまっても
不管被冲刷殆尽几次
砂の城を僕は君と残すだろう
我与你一定都会再次留下沙堡吧
そこに光を集め
在那里将光聚集在一起
僕は歌うよ
我会放声歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
当给予我笑容的你哭泣之时
頼りのない僕だけれど
虽然我是那么的不值得依靠
君のことを守りたい
但我想要守护你
遠く離れた君のもとへ
传达给在遥远彼方的你
この光が
这道光芒
空を越えて羽ばたいてゆく
将会越过天空展开双翅而去
そんな歌を届けたい
想传达给你如此的歌声
僕が送るものは全て
我所给予你的礼物
形のないものだけど
虽然全部都是无形之物
君の心の片隅で
但希望能在你心中的某个角落
輝く星になりたい
成为闪耀的星星