Jose Fernandez
The Heart Strings
Jose Fernandez 歌词
Born in Santos, 1920
男孩于1920年出生在桑托斯
Boy with gust and guts aplenty
有勇气和胆量
Stole some rope and leapt from tall trees
他偷了一些绳子,从高高的树上跳了下来
Taught himself the high wire trapeze
做成了秋千
在人潮上方的马戏帐篷下面
Under the big top over that crowd
他总是抬头,从不低头
He always looked up he never looked down
他很轻
He was as
像麻雀一样
Light as a sparrow
快如飞箭
Fast as an arrow
耀眼如星
Bright as a star
“何塞·费尔南德斯!”
“Jose Fernandez!”
如果你能看到他
If you could have seen him
你就会成为他
You would have been him
你会爱上他
You would have loved
“何塞·费尔南德斯!”
“Jose Fernandez!”
轻如麻雀
Light as a sparrow
快如飞箭
Fast as an arrow
亮如明星
Bright as a star
“何塞·费尔南德斯!”
“Jose Fernandez!”
最好的,最好的,
The greatest, the greatest,
最伟大的,最伟大的
The greatest, the greatest
多么大胆,多么潇洒?
要是大地崩塌怎么办?
How so daring, how so dashing?
“被人嗤之以鼻,又如何……”
What of terra firma crashing?
甚至从未有人提出质疑
‘Tish and Pish, and what about it …
他每天都做梦,不分昼夜
Never even thought to doubt it
他紧握着他的脆弱直到有一天他倒下了
不再
Nightly he dreamt and daily as well
轻如麻雀
Flimsy his grip ‘til one day he fell
快如飞箭
No longer
耀眼如星
Light as a sparrow
“何塞·费尔南德斯!”
Fast as an arrow
如果你能看见他
Bright as a star
你就会成为他
“Jose Fernandez!”
你会爱上他
If you could have seen him
“何塞·费尔南德斯!”
You would have been him
他轻如麻雀
You would have loved
他快如飞箭
“Jose Fernandez!”
他亮如明星
Light as a sparrow
“何塞·费尔南德斯!”
Fast as an arrow
他是最伟大的,最伟大的,
Bright as a star
最伟大的,伟大的
“Jose Fernandez!”
End
The greatest, the greatest,
The greatest, the greatest
End