rain stops, good-bye
软木
rain stops, good-bye 歌词
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
一边感到麻烦似的 你亲吻了我
鳴き止まない 雨は穏やか
鸣泣不止的雨稳稳落下
傘を閉じて 二人濡れた
合起伞 两人一起淋溼
その声にもう少し 抱かれていたいな
好想要 再一下下 被你的声音拥抱
愛してる?
爱著吗?
今すこし 口が止まったけど
虽然现在 已经逐渐不再开口
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
呐喊而出的情怀 必定与雨水一同
排水溝へ流れゆく
流进水沟之中
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
无论搭载於 多麼美妙的歌
届かない
依然无法传达
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す
雨停了,你再一次 背对著我向前走去
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず
你一言不发 而我也没有特别说什麼
照りつける太陽に 傷みを覚えて
炽热的太阳 让我记住痛楚
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
淋溼的头发乾去之前 呆呆地伫立於此
確かなことから 逃げて、躓いて
从确切的事物 逃离、跌倒
転んだ時には空が見えた
摔跤的时候看见了天空
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
即使被冰冷的雨淋打 也不觉得讨厌
君には 届かない
无法 传达给你
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
呐喊而出的情怀 必定与雨水一同
排水溝へ流れゆく
流进水沟之中
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
无论搭载於 多麼美妙的歌
届かない
依然无法传达
緑が舞う日も 茜に染まる日も
绿意飞舞的日子 或是染成暗红的日子
もう隣には 君はいない
身边都已经没有你在了
それでも確かに 胸がざわついてる
纵然如此 胸口却还是确实地骚动
君のいる方向(ほう)へ
朝向你所在之处