片隅
三浦大知
片隅 歌词
いつも、同じ場所で同じ愛を
在一如既往的地方 你将同样的爱
そっとただ、わたしてくれた
平淡而沉静地递给了我
淋浴的声响环绕在耳中
シャワーの音 耳をふさぐ
每天的终结总是这样的平稳
日々の終わりはおだやかで
在心中残留的急不可耐
胸に残るもどかしさも
现在仿佛就像在地板上流淌着
床にながれたふりをする
即使尽是一些不能如愿而成的想法
思いどおりにならないおもい
抑或是不能好好进展的事情
うまくいかないことだらけでも
也能够向着明天振臂高挥的原因
また明日に大きく
那一定是
手をふるのはきっと
因为有你在我的身边
君が隣にいてくれたからで
在一如既往的地方 你将同样的爱
いつも同じ場所で同じ愛を
平淡而沉静地递给了我
そっとただ、わたしてくれた
在遥远而又在咫尺之间的房间的角落
遠くて近い部屋の片隅
照亮了黑暗
闇を照らしてる
窗帘的声音在耳边轻抚
カーテンの音 耳にさわる
每天的开始总是充满了不安
日々の始まりは不安で
自窗口照射进来的阳光
窓をこえて差し込む日が
仿佛像是要照亮我的这颗心
心を照らすふりをする
映入这眼中的所有色彩和形状
瞳にうつる色が形すべて
全都和你的所在联系在一起
君のもとへと繋がって
但事到如今无论什么都早已无法传达
今ならなんてもう、届かない
在一如既往的地方 你将同样的爱
いつも同じ場所で同じ愛を
平淡而沉静地递给了我
そっとただ、わたしてくれた
在既宽阔而又感到狭窄的房间的角落
ひろくて狭い部屋の片隅
回忆在静静地闪耀
光る記憶
在一如既往的地方 你将同样的爱
いつも同じ場所で同じ愛を
平淡而沉静地递给了我
そっとただ、わたしてくれた
在近在眼前却又遥不可及的房间的角落
近くて遠い部屋の片隅
寻找那一份声音
声をさがしてる
寻找着你的存在
君をさがしてる