Kako to Genjitsu
Bonnie Pink
Kako to Genjitsu 歌詞
誰のためにここまで來の
究竟是為了誰而來到這裡
誰のために待ってるの
究竟是為了誰而等到現在
誰のためにこの愛はあるの
究竟是為了誰而持懷著這份愛
ふと気付いて立ち止まって
突然發覺回想而佇立於此
遠い日を思い出し(た)
回想起了遙遠的回憶
変わらない事変わった事
一成不變的事物滄海桑田之事
どちらも大事
無論哪一個都彌足珍貴
甘く切なく輝くものは
甜蜜又珍貴的閃耀著的過去
壊れたギターと同じ
就像和破損的吉他一般無已留念
返らない音は心の中で
一去不回的聲音
鳴り響く永遠に
永遠地在心中響徹
私があなたにあげたいものは
我想贈與給你的東西
數えられるものじゃない
無法用語言說盡
その胸で手で心で確かめて
用那胸膛、手和心確認
この瞬間が
成為消逝已去回憶之前的
壊れて過去になるまでに
那個瞬間
過去に生きる多くの人は
存活於過於的紛紜眾生
現実を信じない人
虛度於現實的人
通り過ぎなければ目覚めない人
匆匆而又迷茫度過今生的人
間違うことを恐れない事
坦然面對過失
間違いを忘れない事
吸取教訓
今を見つめる事の方がもっと大事
反憶過去踏實面對現今更為重要
明日の夢と錆びれた記憶
明日的理想和沈鏽的記憶
確かな物などない
雖不是已定之物
だけどあなたに降り注ぐ雨は
但淋濕自己傾盆而將的大雨
現実という涙
那就是叫做現實的眼淚
私があなたにあげたいものは
我想贈與給你的東西
數えられるものじゃない
無法用語言說盡
その胸で手で心で確かめて
用那胸膛、手和心確認
この瞬間が
擁抱你的這一時刻的
あなたを抱きしめてる內に
這一瞬間