ambiguous
GARNiDELiA
ambiguous 歌词
運命の意図を
将这命运的意图
断ち切ったその先に
彻底斩断之后
背伸びしていたんだ
尽力踮起脚尖
靴擦れだらけの狭い世界で
于这狭小而摩肩接踵的世界里
ランウェイを歩く笑顔の裏側
在跑道上奔跑着 笑容的背后
隠したつもりで
本打算隐藏的东西
だけどいつも君には
然而每时每刻你都能
見抜かれてしまってい
将这一切都看破
こんなのははじめてで
这成为了我第一个
戸惑うけど
感到疑惑的事物
他の誰にも着こなせない
对其它任何人都不合身的你
なんだかわかんない
为什么 我不明白
熱さが胸を焦がすから
只知道这从胸口燃起的烈火
運命の糸手繰り寄せたその先に
将命运的丝线握在手心之后
今新しい夜明けが来る
现在 崭新的黎明即将到来
かじかんだ指で
早已冻僵的指尖
ずっと探してた
一直所在寻找
煌めく世界の
那闪耀辉煌世界的
答はいつだって
回答却无论何时
ティーカップの中
都在这茶杯之中
映っていたんだ
静静映照着
火傷しそうな温度
好似要将人烧伤的温度
甘すぎるし苦すぎる
如此香甜又如此苦闷
自分達だけの美学飲みほして
把只属于自己的美学一饮而尽
あの日君が教えてくれた
那一天 你所告诉我的一切
なんだかわかんない
为什么 我不明白
熱さが頬を伝うから
只知道这传递到脸颊的滚烫
それぞれの想い
各种各样的思绪
絡み合ったその先に
交织缠绕之后
今新しい夜明けが来る
现在 崭新的黎明即将到来
この愛おしい
这样令人深爱的世界
界を守りたいだけの
仅仅为了守护它
たったそれだけの無茶なきもち
而产生的这般不顾一切的心情
だけど一縷の望みは
然而还残留着的一丝希望
君が今隣にいること
那就是在我身边的你
他の誰にも着こなせない
对其它任何人都不合身的你
なんだかわかんない
为什么 我不明白
熱さが胸を焦がすから
只知道这从胸口燃起的烈火
運命の糸手繰り寄せたその先に
将命运的丝线握在手心之后
ほらどこまでも続く未来
看吧 不论何处都能延续的未来
今日も君が教えてくれた
这样的今天也是你告诉的我
なんだかわかんない
为什么 我不明白
熱さが頬を伝うから
只知道这传递到脸颊的滚烫
それぞれの願い
各种各样的思绪
絡み合ったその先に
交织缠绕之后
今新しい夜明けが来る
现在 崭新的黎明即将到来
想いはきっとひとつ
这心意 必定合而为一