柠檬タージュ
Base Ball Bear
柠檬タージュ 歌词
誰のかもわからない自転車で
走り抜けたあの夜の湿った空気
骑着不知是谁的自行车
何もかも見透かす目玉みたいな
穿过那夜晚的湿气
檸檬月が照らしてる都市はyellow
像是能看透一切的
柠檬般的月亮照亮的都市是yellow
ふと滲み出す心の風景
偶然浮出心里的风景
小时候想不起的记忆
小さくなった記憶では思い出せない
我已经长成大人
俺はすでに大人になってしまった
变得破烂不堪 无法释怀
ぼろぼろになった何かを引き摺って
什么也想不起来
啊啊 明明已经忘记了的
これが何か思い出せないまま
啊啊 应该早就消失了的
ああ忘れたはずなのに
弹跳着的 破碎散落着的
ああどこにも無いはずなのに
明明怎样都不会想起的
正因为已经忘了
弾け跳んで砕け散ったはずなのに
有不会忘记的东西
我活在当下
浮かべても浮かばないはずなのに
不曾改变 我还是我
忘れたから忘れたからこそ
我会沉浸在感伤里
決して忘れられないものがある
尽管不情愿 在街角我也会和我擦肩而过
俺は現在を生きてる
浮现回忆的轮廓
排列拼凑记忆的碎片
相も変わらず俺は俺でいる
制作满是补丁的蒙太奇
像是谁的脸孔
感傷に浸る時間はない
像是这的景色
并不管谁知不知道
ただ嫌でも街角で俺は俺とすれ違う
啊啊 明明已经忘记了的
思い出の輪郭が浮かび上がる
啊啊 应该早就消失了的
それに合わせ記憶の破片を並べ
弹跳着的 破碎散落着的
つぎはぎだらけのモンタージュを作る
明明怎样都不会想起的
誰かの顔のようなど
正因为已经忘了
こかの景色のような
有不会忘记的东西
誰か知らないかどうかを知らないか
我就是我
ああ忘れてたのに
这样活着
ああどこにも無いはずなのに
弾け跳んで砕け散ったはずなのに
浮かべても浮かばないはずなのに
忘れたから忘れたからこそ
決して忘れられないものがある
俺は俺を生きてる
生きてる