心を开いて
ZARD
心を开いて 歌词
私(わたし)はあなたが想(おも)ってる様(よう)な人(ひと)では
或许 我不是
ないかもしれない
你想要的那样的人
でも不思議(ふしぎ)なんだけど
但是很不可思议
あなたの声(こえ)を聞(き)いてると
一听到你的声音
とても 優(やさ)しい気持(きも)ちになるのよ
心情就会变得非常温柔
このままずっと 忘(わす)れたくない
真想就这样永远不忘记
現実(いま)が想(おも)い出(で)に変(か)わっても
即便当下变为回忆
言葉(ことば)はないけど きっとあなたも
虽然没有言语 但你一定和我
同(おな)じ気持(きも)ちでいるよね
有着同样的感觉吧
人(ひと)と深(ふか)くつきあうこと
和别人深层交往
私(わたし)もそんなに得意(とくい)じゃなかった
我也并不是那么擅长
でも あなたを見(み)ていると
但是 见到你
私(わたし)と似(に)ていて もどかしい
和我一样急不可耐
そういう所(ところ)が たまらなく好(す)きなの
真的是让我喜欢得不得了
ビルの隙間(すきま)に二人(ふたり)座(すわ)って
两人坐在楼宇之间
道(みち)行(い)く人(ひと)を ただ眺(なが)めていた
就这么看着路上来往的行人
時間(ときかん)が過(す)ぎるのが 悲(かな)しくて
随着时光流逝 而变得伤感
あなたの肩(かた)に寄(よ)りそった
于是依靠着你的肩膀
My dream Your smile
我的梦 你的微笑
忘(わす)れようとすればする程(ほど) 好(す)きになる
越想忘记 反而越喜欢
それが誤解(ごかい)や錯覚(さっかく)でも…
是误解也好 错觉也罢
心(こころ)を開(ひら)いて
敞开心扉吧
どんなときも あなたの胸(むね)に
无论何时 我都会
迷(まよ)わず飛(と)び込(こ)んでゆくわ
毫不犹豫投进你的怀抱
Your dream I believe
你的梦 我相信
ときめいてる 心(こころ)を開(ひら)いて
敞开这跳动着的心扉吧