Red Breeze
水樹奈々
Red Breeze 歌词
簡単に翻される
轻易地被推翻
昨日までの常識さえ
甚至是到昨日为止的常识
戻れる過去も 失われた世界
失去了可以回到过去的世界
誰もが救われたくて
每个人都期待被拯救
託した希望の羽根を
寄托希望的羽翼变成刀刃
刃(やいば)に変える 失望の代償として
是失望的代价
穏やかだった 心にひとすじ
曾平稳的内心有了一缕
闇が染み込む Can’t let it go Can’t let it go now
黑暗渗入 Can’t let it go Can’t let it go now
否定したくて 否定できない
想要否定却无法否定
留まる理性を 不安が越してしまうの
不安越过残存的理性
真昼の 太陽が翳る時に
当艳阳被云翳遮蔽之时
誰もが未来恐れ
任谁都会惧怕未来
「今」を信じることさえも
甚至连「相信‘现在’」这件事
疎かにしてしまうの
不必说也会变得疏远
それでも あなたが歩む時間を
尽管如此 你走过的时间
最後の1秒まで
直至最后一秒
護りたい そう願うから
我仍希望守护你
抗い続けて…Stand in the Red Breeze
继续抵抗...屹立在红色微风之上
限りある時の中で
在有限的时间里
自分に何ができるか
自己能做什么?
運命はきっと 問いかけを続けること
命运一定会不停地追问
特別だとか 心を強くし
或许特别的 使内心变得坚强
挑んでみても Can’t let it go Can’t let it go now
尝试对抗 Can’t let it go Can’t let it go now
重すぎる負荷 自分ひとりが?
过重的负荷 是否能独自承担?
逃げ場も ないまま 孤独を叫ぶ心が
无处可逃 内心呼喊孤独
真昼の 太陽が翳る時に
当艳阳被云翳遮蔽之时
迷信に流されて
被迷信冲昏头脑
繋がり合えた意味さえ
就连相联系的意义
無きものと破り捨てる
都会被打破丢弃
それでも あなたと出会った世界を
尽管如此 在与你邂逅的世界
最後の1秒まで
直至最后一秒
抱きしめて 離さないから
紧紧拥抱不肯离去
Eclipseが終わるまで
直至昏暗终结之时
赤い風 波打ち際の
血色风浪拍岸之际
境界線から
自境界线始
Moon&Sun 重なった
日月交辉
輪郭を染めていたのは 光だった
光晕染了轮廓
真昼の 太陽が翳る時に
当艳阳被云翳遮蔽之时
誰もが未来恐れ
任谁都会惧怕未来
「今」を信じることだけが
只有「坚信‘现在’」
暗闇照らす 輝き
会是照亮黑暗的光明
それでも あなたが歩む時間を
尽管如此 你走过的时间
最後の1秒まで
直至最后一秒
護りたい そう願うから
我仍希望守护你
傷ついても かまわない
即使受伤也无妨
抗い続けて…Stand in the Red Breeze
继续抗争...屹立在红色微风之上