마치 우린 없었던 사이 (Prod. 정키)
DAViCHi
마치 우린 없었던 사이 (Prod. 정키) 歌词
비 내리는 날 창가에 앉아
雨天 坐在窗边
서두르던 일상을 달래다
偷闲于忙碌的日常
울적해진 마음잡고 써 내려가다
怀着悲伤的心情记录过程中
울컥 눈물만
突然不止地啜泣
헤어진단 게 낯설기만 해
对于分手感到陌生
하루하루를 그저 버티다가
一天一天只是不断硬撑度过
누군가 내게 네 얘길 물을 때면
当有人问起我你的故事之时
울컥 눈물만
就会泣不成声
어두워지면 밤하늘을 헤매다
夜幕降临之时彷徨于夜空之下
잠시 잊었던 혼자라는 생각에
在已然忘却此时的孤单中
밤새 뒤척이다 네 생각에
在因对你的思念而辗转难眠
잠 못 드는 날은
无法入睡的深夜里
그저 눈물만
只有眼泪与我作伴
다른 사람을 만난다면
当你与其他人结缘之时
그땐 꼭 바랄게
彼时 那个人一定要
나보단 너를 더 이해하길
比我更能理解你
우리 뜨겁게 사랑했던 기억
我们曾热情似火地爱过的记忆
모두 다 지우고
全部都已抹去
만난 적 없었던 것처럼
就仿佛我们从未相遇
Oh You
噢 亲爱的你
마치 우린 없었던 사이
就像我们从未存在过的关系
어두워지면 밤하늘을 헤매다
夜幕降临之时彷徨于夜空之下
잠시 잊었던 혼자라는 생각에
在已然忘却此时的孤单中
밤새 뒤척이다 네 생각에
在因对你的思念而辗转难眠
잠 못 드는 날엔
无法入睡的深夜里
그저 눈물만
只有眼泪与我作伴
다른 사람을 만난다면
当你与其他人结缘之时
그땐 꼭 바랄게
彼时 那个人一定要
나보단 너를 더 이해하길
比我更能理解你
우리 뜨겁게 사랑했던 기억
我们曾热情似火地爱过的记忆
모두 다 지우고
全部都已抹去
만난 적 없었던 것처럼
就仿佛我们从未相遇
그렇게 뱉어놓은 그 많은 말들은
过去那样互相倾吐的殊多话语
없어
已不复存在
마치 우린 없었던 사이
仿佛我们从未存在过的关系
다른 사람을 만난다면
当你与其他人结缘之时
그땐 꼭 바랄게
彼时 那个人一定要
나보단 너를 더 이해하길
比我更能理解你
우리 뜨겁게 사랑했던 기억
我们曾热情似火地爱过的记忆
모두 다 지우고
全部都已抹去
만난 적 없었던 것처럼
就仿佛我们从未相遇
Oh You
噢 亲爱的你
마치 우린 없었던 사이
像是我们从未存在过的关系