世界のはじまり
Fukase
世界のはじまり 歌词
星空をそっとかきまぜて
将星空一下子搅拌混起来
逆立ちで呪文となえる
倒立着唱出咒文
ミンタカタッタ ミンタカタッタ アルニタク
Mintaka ta ta Mintaka ta ta Alnitak
ミンタカタッタ ミンタカタッタ アルニラム
Mintaka ta ta Mintaka ta ta Alnilam(分别为猎户座的参宿三、参宿一与参宿三)
新しい星座はいかが?
一个全新的星座合你意吗?
头脑里的Dictionary(字典)
頭のなかディクショナリー
满溢而出的Philosophy(哲学)
あふれ出すのはフィロソフィ―
组织拼合起拼图的碎片
組み合わせてパズルのピース
睁开眼的话是Catastrophe(灾难)
目をあければカタストロフィー
我们一定是连宇宙的秘密都知道得一清二楚
只不过无法好好用言语描述而已啦…大概
僕らはきっと宇宙の秘密までわかってる
世界上一定只充满了令人开心的预感
うまく言葉にできないだけさたぶん
不过还是会迷惘起来呀
世界はきっと楽しい予感だけあふれてる
被黑暗
でも迷ってしまうのだ
将夜风咻的吸一口
暗闇を
朝着你的脖子吹下去
将被舍弃的破烂预言书 从结尾开始速读着
夜の風シュッと吸いこんで
被地球旋转的速度 弄得头晕目眩的跟不上了啦
君の首筋にふきかける
两人一定是被细长的红线连系着的
破りすてた預言書を 逆さまにしてななめ読み
只不过无法用实物具现出来而已…大概啦
まわる地球のスピードに ついて行けずに目をまわす
世界一定是会在黑暗中闪闪发光的紫水晶(amethyst)
不过还是会烦恼的呀
二人はきっと細く赤い糸でつながってる
几次都好
うまくかたちにならないだけさたぶん
我们一定是连宇宙的秘密都知道得一清二楚
世界はきっと暗闇にかがやく紫水晶アメジスト
只不过无法好好用言语描述而已啦…大概
でも悩んでしまうのだ
世界上一定只充满了令人开心的预感
何度でも
那么为什么会迷惘呢
得挺起胸膛 将浓浓的雾分开来才行
僕らはきっと宇宙の秘密までわかってる
没有什么原因就这样响起笑声吧
うまく言葉にできないだけさたぶん
世界一定是照你所想的在转
世界はきっと楽しい予感だけあふれてる
只是很难察觉到而已啦
なぜ迷ってしまうのか
由这里开始
胸を張るんだ深い深い霧をかきわけて
わけもなく笑い声を響かせるんだ
世界はきっと君の思うままにまわってる
ただ気づきにくいだけさ
そこからは