SAKURA
夜行鳥
SAKURA 歌词
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて/樱花一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた/飘摇着 拥抱我的思绪
君と 春に 願いし あの夢は/与你一起 在春天许下的愿望
今も見えているよ/现在依然在我心中
さくら舞い散る/樱花飞舞散落
ah...
電車から 見えたのは/从电车中看得到的
いつかのおもかげ/一如往常的样子
ふたりで通った 春の大橋/两人一起走过的 春天的大桥
卒業の ときが来て 君は故郷を出た/毕业的季节到来 你准备离开故乡
色づく川辺に あの日を探すの/在多彩的河川边 寻找着那天的一切
それぞれの道を選び/各自选择了不同的道路
ふたりは春を終えた/两个人在春天结束
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて/你绽放的未来却让我焦急不已
小田急線の窓に 今年もさくらが映る/小田急线的车窗上今年也倒映着樱花
君の声が この胸に 聞こえてくるよ/你的声音 依然在我心中回响
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて/樱花一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた/飘摇着 拥抱我的思绪
君と 春に 願いし あの夢は/与你 一起 在春天许下的愿望
今も見えているよ/现在依然牢记在我心中
さくら舞い散る/樱花飞舞散落
...
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と/写给你的信上 我说“我很好”
小さな嘘は 見透かされるね/小小的谎言 被你看穿了吧
めぐりゆく この街も 春を受け入れて/我不停徘徊的那条街 也能感受春天的到来
今年もあの花が つぼみをひらく/今年这花朵 也会开花结果吧
君がいない日々を超えて/度过了没有你的日子
あたしも大人になっていく/我也已经长大
こうやって全て忘れていくのかな/就这样把一切都忘掉吧
「本当に好きだったんだ」/“我真的喜欢过你”
さくらに手を伸ばす/将手伸向樱花
この想いが 今 春に/这份思念 现在 被春天
つつまれていくよ/紧紧包围
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて/樱花一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた/飘摇着 拥抱我的思绪
君が くれし 強き あの言葉は/你那番坚定的话语
今も 胸に残る/现在仍留在我心中
さくら舞いゆく/樱花飞舞而去
...
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて/樱花一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた/飘摇着 拥抱我的思绪
遠き 春に 夢見し あの日々は/许久前的春天 我梦见的那些日子啊
空に消えていくよ/在天空中消散了
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて/樱花一片一片飞舞落下
春のその向こうへと歩き出す/春天向着它的方向迈步
君と 春に 誓いし この夢を/和你在春天约定 把这个梦
強く 胸に抱いて/紧紧怀抱在心中
さくら舞い散る/樱花飞舞散落