tOKi meki
コブクロ
tOKi meki 歌词
TOKi meki - コブクロ (Kobukuro)
词:小渕健太郎
曲:小渕健太郎
來談一場心情飛舞的戀愛吧
胸踊る恋をしましょう
地圖上發著光的目的地是妳
一邊刻意地不要太靠近妳
Mapに光る目的地は君
一邊變換著路徑
迎面碰上的那瞬間
近づきすぎないように
什麼樣的模式才有魅力呢?
我總是考慮得太多
ルートチェンジもしながら
真是不自然到極點
想粉碎妳看起來
出合頭のシミュレーション
淡漠的態度
若是不覺得妳其實
どんなパターンが魅力的かな?
是個很愛笑的人
我就不會提起勇氣逗妳了
考えすぎていつも
只要有妳在 OK OK OK
無論什麼場面
不自然この上ない
我都会滿滿的怦然心動
只要有妳在 OK OK OK
素っ気なく見える
無論是妳告訴我的
態度を崩したくて
地方、歌、書和電影都好
我想熟悉過去的妳
そんな君も本当は
雖然偶爾也有些不想知道的事
笑い上戸だと思ってなきゃ
就在那樣複雜的
情緒中
おどける勇気も出ないよ
這份戀情開始動起來了
君がいるならOK OK OK
黏搭搭地一直纏著妳的
どんな場面も
是有著同樣目的地的傢伙吧?
他打算用那樣的手段
ときめきが溢れ出す
贏過我嗎?
君がいるならOK OK OK
越過對手停留的那條(陽光普照的)道路
教えてくれる
如果沒有其它人
如果只有兩人一起…
場所も歌も本も映画も
如果永遠
今日までの君に染まりたい
都只是講著這些假設的話就無法前進
知りたくない事もたまにあるけど
只要有妳在 OK OK OK
そんな入り組んだ
無論做什麼
気持ちの真ん中を
我的怦然心動都不會停止
この恋が走り出す
只要有妳在 OK Ok OK
即使妳告訴我
ベタ付きで煽られてる
以前交往的人我也不介意
我想溶化過去的妳
同じ目的地の奴だな
等到有一天把妳灌注到我的模型裏
那樣的妄想和空想已升到最極限
そんなドライビングで僕を
這份戀情像在等紅綠燈
只要有妳在 OK OK OK
追い抜けるつもりかい?
無論什麼場面
我都会滿滿的怦然心動
ライバル渋滞の真っ赤な道を抜け
只要有妳在 OK OK OK
無論做什麼
誰もいなくなったら
我的怦然心動都不會停止
二人きりになればって
只要有妳在 OK OK OK
いつまでも
妳的那句口頭禪
注意到的時候我又掛在嘴邊了
タラレバ言ってちゃ進めない
我想看著今後的妳
君がいるならOK OK OK
但却裝作沒看見的时刻
何をしてても
也会有的吧
就在那樣複雜的
ときめきが止まらない
情緒中
君がいるならOK OK OK
這份戀情開始動起來了
教えてくれる
在快到達目的地時, 導航結束了
昔話の相手も気にしない
今日までの君を溶かしたい
いつか僕の型に君を流し込む
そんな妄想空想を満タンに
この恋は信号待ち
君がいるならOK OK OK
どんな場面も
ときめきが溢れ出す
君がいるならOK OK OK
何をしてても
ときめきが止まらない
君がいるならOK OK OK
その口癖も
気づけばまた僕にうつってる
今日からの君を見ていたい
見て見ぬ振りする場面も
あるでしょう
そんな入り組んだ
気持ちの真ん中を
この恋が走り抜ける
目的地周辺で案内は終了