苏里南
群星
苏里南 歌词
God zij met ons Suriname
上帝与苏里南同在
Hij verheff'ons heerlijk land
愿他保佑我们国土
Hoe wij hier ook samen kwamen
我们难得相聚一堂
Aan zijn grond zijn wij verpand
为这土地奉献自我
Werkend houden w'in gedachten
心中永记艰苦劳作
Recht en waarheid maken vrij
正义真理带来自由
Al wat goed is te betrachten
以上种种美好事物
Dat geeft aan ons land waardij.
都将回报于我国家。
作词:康奈里斯·阿采斯·虎克斯特拉 & 亨利·德捷尔
Tekstschrijver: Cornelis Atses Hoekstra & Henry de Ziel
作曲:·约翰·科斯提安·德培
Componist: Johannes Corstianus de Puy
苏里南克里奥尔语部分:起来,子民们!
众位子民,大家起来!
Sranan Tongo: Opo Kondreman!
苏里南国土在召唤!
无论祖辈来自何方,
Opo, kondreman un' opo!
我辈都需竭心为国。
Sranangron e kari un'.
战斗不息,我们无惧,
Wans' ope tata komopo
因有神明为我导引。
Wi mu' seti kondre bun.
直至我等生命终结,
Strey de f' strey, wi no sa frede.
亦要为苏里南而战!
Gado de wi fesiman.
Eri libi te na dede
Wi sa feti gi Sranan.